有关上海话中的"阿拉"

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 19:17:26
本人是上海人,大家都知道上海人称呼我们为"阿拉"...最近看了一部电影"叛国者"(Traitor),阿拉伯语中的"真主"Allauh(可能拼写有问题,真主请原谅!)读音也是"阿拉",请问这2者之间是否有某种渊源? 和旧上海各个民族文化齐聚上海所造成的影响是否有关呢? 上海话中有很多外来语,是否这个"阿拉"也是其中之一吗?

上海话中有很多外来语,是否这个"阿拉"也是其中之一?
是的,是其中之一,但它不是从外国来的,而是从外地来的,是从宁波来的。

没有关系.只是巧合而已.
上海话是苏州,宁波和本地土话的结合,在长期的融合过程中受到一些外来语言的影响,例如水门汀,老克勒等.

法语说太棒了的发音和中文也很象,但没有关系

你真会钻牛角尖!
啥关系也没有!

真傻!